news

Posté dans Non classé avec des tags le avril 25, 2008 par stevenaudes

 Sneak Peek: nouvelle salle

newroompeek.jpg

Hello Penguins! Penguins Bonjour!

 

It’s not very often a new room opens in Club Penguin, but I wanted to let you know that a new room will show up sometime next week! Il n’est pas très souvent une nouvelle salle ouvre dans le Club Penguin, mais je tenais à vous faire savoir qu’un nouveau salon sera affiché quelque temps la semaine prochaine! It’s supposed to be a big surprise so I can’t say a lot more than that right now. Il est censé être une grande surprise je ne peux donc pas dire beaucoup plus que cela pour le moment. But if you’re on Club Penguin over the weekend you’ll definitely hear about it! Mais si vous êtes sur Club Penguin sur le week-end, vous aurez certainement entendu parler!

 

In other news: A party to celebrate Rockhopper’s return kicks off on Friday. Dans d’autres nouvelles: Une partie à célébrer le retour de Rockhopper donne le coup d’envoi le vendredi. It’s only a weekend party so be sure to check it out and let us know what you think! C’est seulement une partie le week-end vérifiez-le et dites-nous ce que vous pensez!

 

Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!

 

-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 23 2008 11:03 | Comments (43) Par BillyBob sur avril 23 2008 11:03 | Commentaires (43)

<!– –>

Clock.jpg

Hello Penguins! Penguins Bonjour!

 

Today a brand new mission was released for Secret Agents! Aujourd’hui marque une nouvelle mission a été libéré pour des agents secrets! It’s top secret stuff, and you have to be an agent to get the details! C’est top secret choses, et vous devez être un agent pour obtenir le détail! But even if you’re not an agent, you would have noticed some strange events taking place in Club Penguin right now with the Clock Tower breaking down–that’s part of what the new mission is about! Mais même si vous n’êtes pas un agent, vous auriez remarqué d’étranges événements qui se déroulent dans le Club Penguin pour le moment avec le Tour de l’Horloge tomber – cela fait partie de ce que la nouvelle mission est! Of course, you’ll only get the whole story if you complete the mission! Bien sûr, vous ne obtenir toute l’histoire si vous terminez la mission!

 

Let us know what you think should happen next! Dites-nous ce que vous pensez devrait se produire ensuite!

 

Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!

 

-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 21 2008 12:08 | Comments (52) Par BillyBob sur avril 21 2008 12:08 | Commentaires (52)

<!– –>

Hello Penguins! Penguins Bonjour!

Since we launched the new servers we have been busy making sure things run properly. Depuis, nous avons lancé les nouveaux serveurs, nous avons été occupés à faire en sorte que tout fonctionne correctement. We apologize to any penguins that have had problems with missing items. Nous nous excusons pour tout les pingouins qui ont eu des problèmes avec les éléments manquants. We are working hard to get this fixed. Nous travaillons d’arrache-pied pour obtenir ce problème soit réglé.


Thank you for your patience as we continue to work out the bugs! Merci pour votre patience pendant que nous continuons à travailler sur les bugs!


Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!

-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By Rsnail on April 18 2008 02:08 | Comments (0) Par Rsnail sur avril 18 2008 02:08 | Commentaires (0)

<!– –>

gardenigloo.jpg

Hello Penguins! Penguins Bonjour!

The brand NEW igloo was released today!! Le tout nouveau igloo a été rendu public aujourd’hui! It’s completely different than anything we’ve done before–it’s an igloo with a backyard! Il est complètement différent de tout ce que nous avons fait auparavant – c’est un igloo avec une arrière! There’s even fences and outdoor ornaments you can purchase from the new furniture catalog to decorate your new lawn! Il ya même des clôtures et des ornements en plein air vous pouvez acheter du nouveau catalogue de meubles pour décorer votre nouvelle pelouse!

 

I had tons of fun decorating it–but I’d love to hear what you’ve been doing with the new stuff! J’ai eu le plaisir de tonnes de décoration – mais j’aimerais entendre ce que vous avez fait avec le nouveau stuff!

 

In other news: Don’t miss the party next weekend. Dans d’autres nouvelles: Ne manquez pas la partie le week-end prochain. Rockhopper was spotted in the telescope this week so there’s going to be a great party to celebrate his return! It starts on April 25 and goes until the 28 th ! Rockhopper a été repéré dans le télescope cette semaine ce qui va être une fête pour célébrer son retour! Il commence le 25 avril et se poursuit jusqu’à la 28 e!


Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!


-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 18 2008 08:18 | Comments (30) Par BillyBob sur avril 18 2008 08:18 | Commentaires (30)

<!– –>

 

blog2-april16.jpg

Hello Penguins! Penguins Bonjour!


Last week I posted a sketch from the upcoming mission. La semaine dernière, j’ai posté un croquis de la prochaine mission. Here is another one. Voici une autre. The team is just putting the finishing touches on the new mission! L’équipe est juste de mettre la touche finale à la nouvelle mission! There will be a couple rooms you’ve never seen in a mission before. Il y aura quelques chambres vous ne l’avez jamais vu dans une mission avant.

 

Make sure you’re totally caught up and have completed the past two missions (Secret of the Fur and Questions for a Crab)–these two have to be completed before you can play the new one. Assurez-vous que vous êtes totalement pris et ont terminé les deux dernières missions (Secret de la fourrure et de Questions pour un crabe) – ces deux doivent être achevées avant de pouvoir jouer la nouvelle.

 

In other news: I just heard about a NEW igloo design the team is working on! Dans d’autres nouvelles: Je viens d’entendre sur une nouvelle conception igloo l’équipe travaille sur! Many of you have suggested it in the past, so I think you’ll have lots of fun with it. Beaucoup d’entre vous l’ont suggéré dans le passé, donc je pense que vous aurez beaucoup de plaisir avec elle. The igloo will be released on Friday, April 18. L’igloo sera publié le vendredi 18 avril. Here’s a small piece of it. Voici un petit morceau de celui-ci.


 

blog avril 16-2.png 

Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!


-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 16 2008 11:08 | Comments (38) Par BillyBob sur avril 16 2008 11:08 | Commentaires (38)

<!– –>

 

 

 

Royaume-Uni-penguin2.jpg 


Hello Penguins! Penguins Bonjour!


I wanted to let all of you know a piece of exciting news. Nous souhaitons vous le savez tous un morceau de bonne nouvelle.


There are kids from around the world that play Club Penguin and this month we opened a Club Penguin office in the UK. Il ya des enfants du monde entier qui jouent Club Penguin et ce mois, nous avons ouvert un bureau Club Penguin au Royaume-Uni. We love hearing from all of you and decided it would be a really good idea to have a team totally dedicated to that in the UK. Nous aimons avoir de vous tous et décidé que ce serait vraiment une bonne idée d’avoir une équipe entièrement dédiée à celle du Royaume-Uni.

 

To celebrate the opening of the office, there is a special event planned at the ZSL London Zoo at the beginning of May. Pour célébrer l’ouverture du bureau, il est un événement spécial prévu à la ZSL zoo de Londres au début de Mai. For those of you who live in the London area, and want to check it out, here are the details you need to know: Pour ceux d’entre vous qui vivent dans la région de Londres, et que vous voulez vérifier, voici les détails que vous devez savoir:


When: May 3, 11 am – 4 pm Quand: Mai 3, 11 h – 4 h

Where: ZSL London Zoo Où: ZSL zoo de Londres

Who: Everyone is invited Qui: Tout le monde est invité

What: Free access to the zoo, a chance to feed real penguins, and lots of activities (I heard there might even be a ‘best penguin costume’ contest) Quoi: libre accès au zoo, une chance réelle pour nourrir les pingouins, et beaucoup d’activités (j’ai entendu, il pourrait même être un «meilleur costume pingouin” concours)


Places are limited, so register early by emailing penguinparty@cowpr.com . Les places sont limitées, alors inscrivez-début penguinparty@cowpr.com par courrier électronique. We also ask that you don’t contact the Zoo directly. Nous vous invitons aussi à ne pas contacter directement le Zoo. They are pretty busy taking care of all those penguins! Ils sont assez occupés en prenant soin de tous les pingouins!

 

 

In other news: Thanks for all your feedback about the new site! En d’autres informations: Merci pour tous vos commentaires sur le nouveau site! We’re still ‘polishing’ it and your suggestions are a great help! Nous sommes encore “polissage” et vos suggestions sont d’une grande aide!


Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!


-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 14 2008 08:45 | Comments (42) Par BillyBob sur avril 14 2008 08:45 | Commentaires (42)

<!– –>

whatsnewblog2-april14.jpg

Hello Penguins! Penguins Bonjour!
What a day! Qu’est-ce qu’un jour! The new servers AND the new website launched! Les nouveaux serveurs et le nouveau site Web lancé! Thank you for your patience while the site was down. Merci pour votre patience pendant que le site était en baisse.
The new servers that launched will help us do some cool things in the game that many of you have been telling us you’d like to see. Les nouveaux serveurs, qui a lancé nous aidera à faire des choses cool dans le jeu que beaucoup d’entre vous l’ont été pour nous dire que vous souhaitez voir. I can’t say a lot more about it right now, but there will be more info about it soon on the Club Penguin Improvement Project (CPIP). Je ne peux pas dire beaucoup plus à ce sujet pour le moment, mais il y aura plus d’info à ce sujet bientôt sur le Club Penguin Projet d’amélioration (CPIP).

Check out CPIP to find out more about the website redesign and the new servers. Consultez CPIP pour en savoir plus sur le site et la refonte de nouveaux serveurs. There will be more to get involved with in the coming weeks with CPIP. Il y aura plus de s’impliquer dans les prochaines semaines avec CPIP.
Let us know what you think of the new site and what you would like to see added to it. Dites-nous ce que vous pensez du nouveau site et ce que vous aimeriez voir s’ajouter à celui-ci.
In other news: There has been so much activity around the new site I almost forgot to mention the new play at the Stage. Dans d’autres nouvelles: Il a été aussi de nombreuses activités autour du nouveau site j’ai presque oublié de mentionner la nouvelle pièce à la scène. I really like the ‘special effects’ on this play. J’aime vraiment la «effets spéciaux» sur cette pièce. As always, let us know what parts you like! Comme toujours, faites-le nous savoir quels sont les éléments que vous aimez!

Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!

 

-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 14 2008 06:35 | Comments (39) Par BillyBob sur avril 14 2008 06:35 | Commentaires (39)

rockhopper_blog3.jpg

Hello Penguins! Penguins Bonjour!


There sure has been a lot of activity around Rockhopper and his ship over the past few weeks. Il Assurez-vous eu beaucoup d’activité autour de Rockhopper et son navire au cours des dernières semaines. The Migrator is now complete and today penguins are setting off flares at the Beach to catch his attention. Le migrateur est maintenant terminée et, aujourd’hui, les pingouins sont au départ des fusées éclairantes sur la plage pour attraper son attention. I haven’t seen him in the telescope yet, so be sure to let me know if you do! Je n’ai pas vu dans le télescope encore, assurez-vous donc à me faire savoir si vous faites! You can help out too if you head down to the Beach. Vous pouvez aider si vous la tête vers le bas de la plage.

Also, the Captain’s journal will be added to the Book Room on Friday. Aussi, le capitaine du journal seront ajoutés au Livre Room le vendredi. The journal was lost when the Migrator crashed, but since then it has been salvaged and put back together. Le journal a été perdu lorsque le migrateur s’est écrasé, mais depuis lors, il a été récupéré et remis ensemble. Now we can all read up on the Captain’s travels whenever we want! Maintenant, nous pouvons tous lire sur le capitaine du voyage chaque fois que nous voulons!

In other news: Earlier this week I let you know that clubpenguin.com will be down for part of the day on Monday, April 14 to launch the new servers. Dans d’autres news: Plus tôt cette semaine, je vous permettent de savoir que clubpenguin.com seront en baisse pendant une partie de la journée du lundi 14 avril au lancement des nouveaux serveurs. This is just a reminder, that you won’t be able to login to Club Penguin between 12 am (midnight) and 3 pm. Il ne s’agit que d’un rappel, que vous ne serez pas capable de se connecter au Club Penguin entre 12 heures (minuit) et 3 heures. When the site is back up, the website will look different, but the game will be the same. Lorsque le site est de retour, le site sera différent, mais le jeu sera le même. The new servers that get launched will make the game faster and will make it possible for us to do some new things in Club Penguin in the future. Les nouveaux serveurs qui sont lancé rendre le jeu plus rapide et il sera possible pour nous de faire de nouvelles choses dans le Club pingouin dans l’avenir.

Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!

-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 09 2008 12:48 | Comments (40) Par BillyBob sur avril 09 2008 12:48 | Commentaires (40)

mission7-sketch2.jpg

Hello Penguins Bonjour Penguins


A lot of you have been asking about the new mission and believe me I have been too! Beaucoup d’entre vous ont demandé au sujet de la nouvelle mission et croyez-moi, j’ai été trop! Missions are top secret around here, but I was able to get a concept sketch from the mission from one of the artists. Les missions sont top secret ici, mais j’ai pu obtenir un croquis concept de la mission d’un des artistes. No one wants to ruin the surprise. Personne ne veut ruiner la surprise. I know Screenhog will want to tell you all about it after it comes out, but for now, I’ve only got a bit of information. Je sais Screenhog voudra dire vous tous à ce sujet après sa sortie, mais pour l’instant, j’ai seulement eu un bit d’information.

Mission 7 will be released before the end of April and is a continuation of the last mission, so you know what that means! Mission 7 sera libéré avant la fin du mois d’avril et est une suite de la dernière mission, vous savez ce que cela signifie! If you haven’t played the last couple of missions, you need to finish them first before doing this new one. Si vous n’avez pas joué les deux dernières missions, vous devez d’abord terminer avant de faire cette nouvelle.

I’ve seen a bit of the mission so far and I’m really excited to hear back from all of you about it. J’ai vu un peu de la mission à ce jour et je suis vraiment heureux d’une réponse de vous tous à ce sujet.

Until then…waddle on! D’ici là … dandiner!


-The Club Penguin Team – Le Club pingouin équipe

By BillyBob on April 09 2008 12:11 | Comments (42) Par BillyBob sur avril 09 2008 12:11 | Commentaires (42)

Hello Penguins! Penguins Bonjour!

Many of you have been helping to test the new servers at the Club Penguin Improvement Project and we’re finally ready to launch them!  We will be changing out the old servers for brand new ones but unfortunately this will cause some down time. Beaucoup d’entre vous ont aidé à tester les nouveaux serveurs au Club Penguin Projet d’amélioration et nous sommes enfin prêts à les lancer! Nous allons être en train de changer les vieux serveurs de marque pour de nouveaux mais malheureusement vont entraîner quelque temps d’arrêt.

On April 14, Club Penguin will be shut down between 12 am (midnight) and 3pm (Penguin Standard Time) so we can change out the servers. Le 14 avril, Penguin Club sera fermé entre 12 heures (minuit) et 3pm (Penguin Standard Time) afin que nous puissions changer les serveurs. Its a bummer that we need to do this, but I think the results will be worth it! C’est un bummer que nous devons faire, mais je pense que les résultats seront valait la peine!

When you go to clubpenguin.com after the new servers are launched the biggest difference you’ll notice right away is the website itself. Lorsque vous allez à clubpenguin.com après les nouveaux serveurs sont lancé la plus grande différence que vous verrez immédiatement sur le site lui-même. The team has been working very hard on a new design for the site. L’équipe a travaillé très dur sur un nouveau design pour le site. The new servers will also make it possible to do some cool stuff with the game in the future, but all that is top secret right now. Les nouveaux serveurs permettra également de faire certaines choses avec le jeu dans l’avenir, mais tout ce qui est top secret pour le moment.
If you want more information check out the Club Penguin Improvement Project at www.clubpenguin.com/cpip/ Si vous souhaitez davantage d’informations consultez le Club Penguin Projet d’amélioration à www.clubpenguin.com/cpip/

Until then… D’ici là … Waddle On! Dandiner!

- Club Penguin Team — Club pingouin équipe

By BillyBob on April 07 2008 11:01 | Comments (51) Par BillyBob sur avril 07 2008 11:01 | Commentaires (51)

le pin

Posté dans Non classé le mars 14, 2008 par stevenaudes

le pin est un livre cette fois

Book Pin in Boiler Room

le bateau arrive

Posté dans Non classé le mars 7, 2008 par stevenaudes

le bateau est presque fini

Migrator at Beach - eindelijk

secret

Posté dans Non classé le mars 2, 2008 par stevenaudes

club penguin a un secret regarder http://www.clubpenguin.com/cpip/

nouveau catalog

Posté dans Non classé le février 29, 2008 par stevenaudes

Tennis Racket = Helmethow to

un truc tres fort

Posté dans Non classé le février 29, 2008 par stevenaudes

si vous acheter dans le katalog la nouvelle canne a peche vous pourre peche avec dans le jeu mais bien sur elle nais que pour les mebre mais cette canne dans 8 coines car il ya un nouveau poison

Flashing Lure Fishing Rod

Grijze Vis

Grijze Vis animatie

nouveau cataloge

Posté dans Non classé le février 22, 2008 par stevenaudes

il ya 2 nouveau cataloge

Cash Register = Moose Head

Home Stereo = Concert Lights.2

Upright Piano = Pipe Organ

Floor Removal Service = Secret Stone Igloo

Snow Globe = Fish Bowl

Deluxe Snow Igloo = Secret Deluxe Stone Igloo

nouveau jeu

Posté dans Non classé le février 21, 2008 par stevenaudes

il ja un nouveau jeu
http://media.clubpenguin.com/games/sub/game1.swf

news

Posté dans Non classé le février 11, 2008 par stevenaudes

les nouvelle news sont sorti

basse

Posté dans Non classé le février 7, 2008 par stevenaudes

image +zike 50 cent

Suivre

Get every new post delivered to your Inbox.